IPB
Новое на форумах
Подписка на тему | Сообщить другу | Версия для печати
 
Reply to this topic Start new topic Start Poll 

Древовидный · [ Стандартный ] · Линейный

> рецензия на игру Греция 2013, худкритика в форме худрецензии

Donna
post Root
Apr 23 2013, 09:54 PM
Отправлено #1
[информация]
Диалог “Греция”

Сократ: Здравствуй, Алквиад, рад тебя видеть!

Алквиад: Здравствуй, Сократ! Заходи скорее! Не слишком допекает тебя Ксантиппа? Сегодня весь полис слышал ее крики и звон сковородки!

Сократ: Семейная жизнь как погода - то солнце светит, то дождь идет, а иногда и гром гремит. Что поделаешь? Бессмысленно гневаться на природу.

Алквиад: Ну садись же сюда, поближе к очагу, погрейся и вкуси этого прекрасного кипрского...

Сократ: Да, вино отличное... Говорят, ты ездил на игру “Греция” в июле?

Алквиад: Да, ездил и отлично поиграл! Сделать тебе массаж стопы?

Сократ: Но скажи про более важное: обрел ли ты там нравственное очищение? Сколько раз говорил я тебе, что добродетель превыше всего! И стоит ли тратить время свое на простые развлечения. Спасибо, вот так очень приятно...

Алквиад: Да, Сократ, говорил. Но ведь нравственное очищение не простое дело! Да и на игре было много хорошего. Например, там были семь полисов и каждый жил как целый живой город. Ты ведь знаешь, что это непросто организовать на игре.

Сократ: А ты жил в каком городе? Да, кстати, ты отлично разминаешь пятки.

Алквиад: Я-то? Ну, конечно, я жил в Афинах, самом демократическом городе Греции! Несмотря на то, что у нас был свой царь, все вопросы решало народное собрание на агоре. И еще у нас даже суд был, и можно было заниматься не мордобитием, а с помощью демократической судебной волокиты наказать обидчика.

Сократ: Ну а как вы проводили день? Или только на агоре драли глотки? Может, теперь перейдешь к плечам?

Алквиад: Хорошо. У нас всегда был твердый распорядок дня: в десять ноль ноль война, а в тринадцать ноль ноль - ремесло. В каждом полисе обязательно проходил час ремесла. Это было очень интересно. Ремесло было разное у всех городов. В Афинах с помощью дискобольства изготовляли вино - дряное на вкус, но обладающее какими-нибудь необычными свойствами.

Сократ: Ты сейчас употребил слово “дискобольство” как эвфемизм?

Алквиад: Конечно. У тебя очень напряженные плечи сегодня, мой друг. Что-то случилось?

Сократ: Ничего особенного. День прошел как обычно, а ближе к вечеру у меня состоялся очень увлекательный дискурс с одним софистом о сущности любви.

Алквиад: Расскажи мне о вашей беседе, Сократ!

Сократ: Немного позже. Сначала докончи свой рассказ про игру. Можно немножко посильнее тут, справа? Итак, у вас было семь городов, и в каждом свое ремесло. Не означает ли это, что у вас была экономика?

Алквиад: На самом деле, нет, не означает. Это были просто ценные предметы, которыми можно было обмениваться. Просто задавался пласт коммуникации. Подожди, самое главное - у нас же были герои! Самые настоящие герои! Представляешь, на игре у каждого была возможность стать героем как Ахилл или Геркулес. Для этого нужно было совершить подвиг, убить какое-нибудь чудовище и дождаться, чтобы тебя восславили люди.

Сократ: И что ж, многие стали героями?

Алквиад: О да, многие. А еще некоторые хотели изо всех сил, но не вышло.

Сократ: Наверное, героям помогали боги, как написано у Гомера? И потому они стали героями? Садись ко мне на колени, милый Алквиад.

Алквиад: Нет, Сократ, вовсе не так. Боги тоже были на игре, они приходили и объявляли свою волю. Но, впрочем, мало вмешивались в жизнь людей.

Сократ: Тогда зачем были боги? Ведь настоящий античный наш герой - это избранник богов и сын богов, ведомый фатумом. Зачем называть героем человека, даже очень хорошего и могучего? Ведь это не отвечает духу античности. Совсем не каждый может стать героем. Такая трактовка слова “герой” принижает героя. Слово то же самое, а десигнат другой.

Алквиад: Не знаю. У богов были какие-то свои игры с титанами.

Сократ: Ах, были еще и титаны?

Алквиад: Были не только титаны, но еще и атланты!

Сократ: Какие еще атланты?

Алквиад: Жители погибшей Атлантиды.

Сократ: ЧТО?

Алквиад: Спасшиеся жители утонувшей Атлантиды. Я сам не понял. Они вообще были сбоку-припеку. Твоя борода щекочется, давай я велю рабу ее подстричь?

Сократ: Погоди, лучше пусть подольет еще кипрского. Итак у вас были боги, титаны, атланты, герои и просто люди. Ну а ты же кем был?

Алквиад: Если ты не дашь подстричь бороду, Сократ, то я слезу с твоих коленей! У меня очень нежная кожа на щеках, и она покраснеет от твоей жесткой мочалки. Ну или дай ее хотя бы умаслить!

Сократ: Ладно, это можно. Так кем ты был? Наверное, стал героем? Самым юным и прекрасным героем в золотых сандалиях?

Алквиад: О, я был бродячим философом!

Сократ: Как? У вас были и философы?

Алквиад: Конечно! Разве ты не понял? У нас ВСЕ было. И философы довольно современные.

Сократ: Подожди, но как филофия совмещается с героями и богами? Ведь это наука - поиск перводвигателя, объяснение мира через элементы... Отстань, Дионисий, не надо мазать меня маслом с головы до ног! Что за настырный раб!

Алквиад: Дорогой друг, но ведь и тебе наши добрые горожане хотят прописать цикуту за то, что ты не чтишь богов нашего города и тем соблазняешь юношей. Все потому что наши горожане, они тоже верят в богов. Да и ты любишь рассуждать про свой “даймонион”, хоть ты так и называешь свой внутренний голос.

Сократ: Вера-верой, но у нас боги не ходят по улицам. И мы четко разделяем это в нашей голове, клянусь Герой. Даже твоя прекрасная кудрявая голова должна это понимать. Дай я поцелую твой милый чистый лобик, ну, не хмурься, это тебе не идет.

Алквиад: Если тебя удивило сосуществование в одном поле богов, героев и философов, то ты возможно удивишься еще больше, Сократ. У нас ведь еще были и врачи с довольно передовой медициной по Гиппократу с учением о четырех жидкостях. Вот где наука так наука в чистом виде. Были и хирурги, и водолечебницы.

Сократ: Да, это удивительно. Научное мышление не совместимо с божественным явлением, ведь оно строится на подмечании природных закономерностей.

Алквиад: Еще я там видел чашу Асклепия, которая могла исцелять больного.

Сократ: Да, об этом я и говорю. Либо исцеление происходит волшебным неизвестным нам образом либо согласно системе законов природы и мастерству врача. Но нельзя же закладывать в игру обе модели сразу! Кстати, о хирургах, ты славно подкачал себе бицепсы.

Алквиад: Что там бицепсы, ты лучше вот сюда посмотри! Может, все-таки расскажешь о вашем споре с софистом о сущности любви?

Сократ: Да, мышца достойная внимания! Софиста, кстати, звали Лисистрат, и мы обсуждали различие “агапэ” и “эроса”. Однако вернемся к игре. Мне хочется еще немного обсудить ее.

Алквиад: Ну, Сократ, не будь занудой, я тебе уже все рассказал!

Сократ: Погоди, оставь мой хитон в покое, дай мне подытожить. Правильно ли я понял, что игра была устроена как слоеный пирог из трех слоев разного, плохосовместимого мировосприятия, а все персонажи игры бултыхались между ними? Я имею в виду мифологическую Грецию с богами и титанами вживую ходящими между людьми, второй слой это героическая Греция Гомера, Греция поэзии, и третья - античная историческая Греция с развитием философских идей и хирургии.
При этом все эти слои были наложены друг на друга и слеплены в один комок?

Алквиад: Да, похоже все так и было, Сократ.

Сократ: Ничем, кроме как жадностью мастеров и стремлением объять необъятное я это объяснить не могу.

Алквиад: Знаешь поговорку “В Греции все есть”?.. эээм... Ну так как же различаются “агапэ” и “эрос”? И что больше соответствует сущности любви?
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Марк
post  Reply to Donna
Apr 23 2013, 10:06 PM
Отправлено #2
[информация]
[quote=Donna,Apr 24 2013, 01:54 AM]
Не означает ли это, что у вас была экономика?

Алквиад: На самом деле, нет, не означает.
*

[/

Вот это просто самое лучшее!
Настасья, а ты... умеешь это делать!

Сообщение отредактировано: Марк, Apr 23 2013, 10:07 PM
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Corsair
post Root
Apr 24 2013, 12:00 PM
Отправлено #3
[информация]
Если смешать рококко, барокко, сталинский ампир и "из стекла и бетона", то можно получить мессиво, а можно эклектику.


--------------------
ivan@oborot.ru
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Флоран
Apr 24 2013, 12:30 PM
Отправлено #4

[информация]
QUOTE(Corsair @ Apr 24 2013, 03:00 PM)
Если смешать рококко, барокко, сталинский ампир и "из стекла и бетона", то можно получить мессиво, а можно эклектику.


А разве это не одно и то же? smile.gif В смысле, я просто не понимаю разницу между этими терминами в применении к РИ.
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Corsair
post Root
Apr 24 2013, 03:39 PM
Отправлено #5
[информация]
Ну, можно получить чудовищную мешанину, в которой каждый элемент мешает другому, элементы не сплетаются, а всё портят. Т.е. сумма слагаемых хуже чем самое маленькое слагаемое. А можно получить синергию, когда результат больше, чем просто сумма слагаемых.

Ну вот например. На игре "60е" было две игры. Но они взаимопроникали и очень сильно дополняли друг друга.
Или же сочетание Нуменора и идей современного общества. Или наличие кораблей на XVI, которые позволили игру местами перевести на другой уровень.
Это синергия и/или эклектика. А вот ажно несколько Ведьмаков, попытавшихся сочетать сказку и современный менталитет, провалились.


--------------------
ivan@oborot.ru
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Флоран
Apr 25 2013, 08:46 AM
Отправлено #6

[информация]
Понял! Просто я как-то по-другому всегда воспринимал слово "эклектика". В смысле, что это совсем не синергия, а скорее наоборот.
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post

Fast Reply Reply to this topic Topic Options Start new topic 
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

 

Упрощённая версия Сейчас: 23rd October 2018 - 06:32 AM